Έλα τώρα κι εσύ στην παρέα των fan του One Piece. Σ'αρέσει το One Piece; Τότε ανέβα στο κατάστρωμα!!


Μη Συνδεδεμενος Παρακαλώ συνδεθείτε ή εγγραφείτε

Viz Translation.

Μετάβαση στη σελίδα : 1, 2, 3, 4  Επόμενο

Επισκόπηση προηγούμενης Θ.Ενότητας Επισκόπηση επόμενης Θ.Ενότητας Πήγαινε κάτω  Μήνυμα [Σελίδα 1 από 4]

1Viz Translation. Empty Viz Translation. Κυρ 27 Νοε 2016, 19:11

Heavenly Yaksha

Heavenly Yaksha

 

Oι διαφορες μεταξυ Viz και Mangastream, Jaimini's Box ανα chapters....

Chapters 846-848:
Volume 85 (Chapters 849-858):
Volume 86 (Chapters 859-869):


2Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τρι 29 Νοε 2016, 21:56

Heavenly Yaksha

Heavenly Yaksha

 

Αυτές είναι οι διαφορές για το Chapter 847 με τίτλο "Luffy and Big Mom"



  • The bubbles that say "ribbit" in MS say "grek" in VIZ.

  • Rather than simply "a whole new world" within books, Big Mom says you can find an "infinite array of worlds".

  • Judge makes a pun when talking about the lack of giants in the VIZ version, saying that they're a group "that would stand out above the rest". And instead of Big Mom saying "You probably just missed 'em" (which sounds like some BS), she says, "Probably just a coincidence that you haven't seen one yet."

  • In MS, Big Mom says that there's beautiful weather, but in VIZ, she says to the Vinsmokes, "Hope you have a lovely afternoon...despite the weather!", implying that it's bad (perhaps still raining). Maybe in MS it was implying that she finds that stormy weather to be beautiful, but if that's the case, it didn't come across that way in VIZ.

  • Big Mom's reply to the soldier's gushing over Germa 66: "Oh, shut yer mouth! Don't be a dummy, that stupid comic strip has rotted yer brains. Image isn't everything. It's what's inside that counts!"

  • Perospero' words about Luffy and Nami are "I like the looks on those faces!" (rather than "I love how bad these kids look"), and "Why, my little candy, you look so sweet!" (instead of "How sweet...a little candy girl!")

  • Big Mom's words in the panel with her kids watching and laughing are different, especially the first part of the bubble: "You're an arrogant squirt if you think you deserve an audience with me! I don't need to get involved to have you killed."

  • Big Mom's threat for if Luffy robs her of her delight doesn't talk about "seeing hell" in VIZ; just "You're really going to regret it!"

  • When talking about the Tamate Box, rather than saying she's "fallen in love with it", Big Mom instead says "I happen to love treasure chests!", so she's instead saying she just loves those in general.

  • Instead of Nami saying "Don't tell her about Pudding!", she just says, "Forget about..."

  • For once, there's more words in a VIZ bubble instead of MS: rather than "She truly has no idea how I feel!", Big Mom notes instead, "This is as sure an example of a parent and child not seeing eye to eye as there ever was!"

  • The last panel of Lola flashbacks is pretty different, with Lola saying in those two bubbles, "This is just between us, okay? Since you and I are like sisters."

  • In VIZ, as well as a friend to Lola, Big Mom calls Nami by her Marine nickname, "Nami the Cat Burglar", adding "You're going to tell me where she is." (Nothing said about "later on", implying that Big Mom may want the answer right now.)

  • Also, Luffy's speech to Big Mom has some differences: "This is a stupid story, Big Mom! It was Lola who didn't get married, and it's you who failed to become King of the Pirates! Here I am, picking another fight with you! I'm not backing down just because you're one of the Four Emperors! I'm going to take Sanji back, and at the end of the day, we're gonna win!"

  • Sanji's words thinking about his friends: "Please, everyone...please...pull back and leave safely..."

  • Instead of "Pedro! So you're really here!", Tamago says, "Aha! Pedro! I knew you would infiltrer the castle!"



3Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τετ 30 Νοε 2016, 02:39

Scarlet D.

Scarlet D.

 

Ευτυχως δεν υπηρχε και τοσο μεγαλη διαφορα στο εβδομαδιαιο... Γενικα εχω μια μεγαλη απορια για τα ribbit της carrot που εγιναν grek... δεν μπορω να το φανταστω σαν ηχο το grek... και οταν διαβασα "ribbit" στην αρχη νομιζα οτι εκανε σαν βατραχος...

http://www.onepiecegr.com/

4Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τετ 30 Νοε 2016, 21:59

Heavenly Yaksha

Heavenly Yaksha

 

Τώρα πρόσφατα που διάβαζα το Water 7 ( αγόρασα πολλά volumes ελέω Black Friday) είδα πως ο Yokozuna έβγαζε ήχο "Ribbit".

5Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Δευ 05 Δεκ 2016, 21:39

Heavenly Yaksha

Heavenly Yaksha

 

Εδώ,για εσάς τα differences για το Chapter 848 "Goodbye"..

  • In VIZ, Anglaise getting the word a bit wrong is more obvious than it was in MS: He says "ninfilnator" before Galette corrects him to "infiltrator".

  • Interestingly, Sanji's initial words in his room make it sound like he's still considering running away. Instead of "Get it together, man!", he says, "No, I can't!" and then, "I made a deal with Big Mom! She's gonna let the gang go! And if I just get married, I can save the Baratie too!"

  • Instead of "a bomb", Pedro is just said to have "explosives".

  • Rather than the third floor of "ambaum", Tamago states Pedro's on the third floor of "the red-bean baum cake". He also says "Pedro, you conniver!" instead of "Damned Pedro, going all out on us".

  • In MS, Smoothie notes that the second intruder "took us by surprise", which could imply that he ambushed them. In VIZ, she says the infiltrator "slipped past us", clarifying that Brook snuck in behind their backs. And instead of "this was my mistake", she says "We got sloppy!"

  • Tamago's last speech bubble to Smoothie (in response to her asking if she can kill him) has some differences, too. "If it's who I think it is, he is 'le bones'! One of the freaks Mama desires! So...half-kill only!" MS states that Smoothie described him as being all bones while VIZ implies that Tamago is just guessing that, and VIZ clarifies that they can beat Brook half to death as long as he doesn't actually die.

  • As usual, MS says more stuff than VIZ. Where it has the whole bubble saying "Pedro's done a fine job . . .", VIZ just has "Brilliant work, Pedro!" And his words after introducing himself as Soul King: "Your lazy, slapped-on little souls cannot stay on their feet in the presence of my soul scream!"

  • Pudding uses both Luffy's and Nami's names in VIZ, so Opera instead repeats "Luffy and Nami?" Also, Pudding's bubble that originally just said "They..." in MS says "So...they got you." in VIZ, and their reply to her apology is just "Oh, Pudding..." (without the "It's okay!").

  • Pudding's got an added "I wanted to let you know that" Sanji proposed to her, and her stuff she says before assuring them that she won't marry Sanji is, "I know he's just being considerate of me. My presence here is causing pain to everyone..." Further implying she's running away, perhaps?

6Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Δευ 12 Δεκ 2016, 21:51

Heavenly Yaksha

Heavenly Yaksha

 

Chapter 849 :

  • As with previous SJ covers, VIZ significantly trimmed this one down; not nearly as many characters are on the front dressed up as Straw Hats. (Besides Luffy himself, there's just one each of Zoro, Brook, and Chopper, and two Sanjis.)

  • VIZ name of the chapter is "Chobro in the Land of Mirrors".

  • Where Brulee is saying, "This is going to make the perfect stew!" she instead says, "Ooh, we're serving some fine wild game today!"

  • VIZ's name for the Noble Croc: "Aristrocroc".

  • VIZ doesn't appear to have bothered translating the servant's "-nas" quirk into anything. The pun he makes in the original about "-nas/nasu" isn't made into a joke at all here; he just says "If you're feeling hungry, I could bring you a meal..."

  • Big Mom's angry shouting when she's barging into the Treasure Vault is just "Who dares to interfere with my fun?! Who could be so foolish?!"

7Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τρι 27 Δεκ 2016, 14:28

Heavenly Yaksha

Heavenly Yaksha

 

Chapter 850

  • VIZ name for the chapter is "A Ray of Light".

  • In the panel where Chopper and Carrot are being pulled by Diesel and looking around at the mirrors, they say, "Maybe it's farther ahead?" instead of "Where are they?", and Diesel's reply when asked if he knows is "You wish I did! Dammit!" (As I'm sure you'd expect, there's not actually nearly as much profanity in this chapter as VIZ threw in there.)

  • When Sanji states he's going for a walk (and gives a title drop to the chapter name): "You bet. I'm going to bask in my only ray of light remaining."

  • Interestingly, Big Mom's words to Pekoms after he states that Pedro is like a brother to him are less harsh in the official version. Instead of "Quit sobbing like a baby, Pekoms!", she says, "Aww, don't cry, Pekoms." Seems like she's scolding him in the MS version, but being more comforting in the VIZ version.

  • Tamago's attack is called "Legs Benedict" (where it was "Legg Benedict" in MS).

  • Pudding states in VIZ that she's "Mama's 'favorite'", rather than "one of [her] 'favorites'". She also follows the part about her acting with, "Doing all those favors and bowing and scraping got so annoying!", making it ambiguous who she's talking about (whereas, in MS, she was talking about Big Mom's pampering of her being what she was getting sick of.)

  • Reiju's words to Pudding: "What a sweetheart you turned out to be." And Pudding replies with something very different from the scanlations: "See, it's that sarcastic and uncooperative side of you that we don't need."


Οπότε η Pudding αξίζει βραβείο ΟΣΚΑΡ η κοπέλα..βαρέθηκε το θέατρο που έπαιζε..όχι αυτά που τις έβαζε να κάνει η Big Mom..όπως κατάλαβα απο το MS.

8Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τρι 27 Δεκ 2016, 15:01

Deathracer2009

Deathracer2009

 

Vice Admiral Smoker
Vice Admiral Smoker
Viz Translation. H3257-L78854752

9Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τρι 27 Δεκ 2016, 15:06

Heavenly Yaksha

Heavenly Yaksha

 

Δεν τα ανέβασα εγώ στη σελίδα στο Fb πάντως..μόνο εδώ θα τα ποστάρω!

10Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τρι 27 Δεκ 2016, 15:08

Deathracer2009

Deathracer2009

 

Vice Admiral Smoker
Vice Admiral Smoker
Το ανεβασα εγω..... χοχοχχοχοχοχο hahaha

11Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τρι 27 Δεκ 2016, 15:28

Heavenly Yaksha

Heavenly Yaksha

 

Ανέβαζε και εδώ αν δεις ότι δεν έχω βάλει! Δεν εκτιμάται εκεί ρε,είναι χαμηλό το επίπεδο..εδώ απλά έχει πέσει η κινητικότητα δυστυχώς!

12Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τρι 27 Δεκ 2016, 15:30

Deathracer2009

Deathracer2009

 

Vice Admiral Smoker
Vice Admiral Smoker
Xαχαχαχα ηδη σχολιασε ενα παλικαρι και μου λεει οτι....το chapter εχει βγει ηδη εδω και μια εβδομαδα. hahaha hahaha hahaha


Eχει πεσει η κινηση λογω εορτων δυστυχως...

13Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τρι 27 Δεκ 2016, 15:33

Heavenly Yaksha

Heavenly Yaksha

 

Ναί το είδα....η καλύτερη απόδειξη σε αυτό που είπα!  knife knife

14Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τρι 27 Δεκ 2016, 18:28

Deathracer2009

Deathracer2009

 

Vice Admiral Smoker
Vice Admiral Smoker

@Scarlet D. Να γινουν οι καταλληλες διορθωσεις στο 850 εαν βεβαια χρειαζονται...χοχοχοχοχοχο

15Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τρι 27 Δεκ 2016, 19:29

Heavenly Yaksha

Heavenly Yaksha

 

Δύσκολα να είναι έτοιμο το μεταφρασμένο ακόμα..λόγω των ημερών!

16Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τρι 10 Ιαν 2017, 10:24

Deathracer2009

Deathracer2009

 

Vice Admiral Smoker
Vice Admiral Smoker
Chapter 851...
-VIZ name of the chapter is "Dog End".

-After Pudding's started making faces to imitate Sanji, in MS Pudding asks why Reiju isn't saying anything, but in VIZ, she asks why Reiju isn't looking at her.

-Pudding's words about Sanji's proposal: "Then he pulled me close, and managed to squeak out the words, 'You are my salvation! Let's get married!'" (In other words, more accurate to what he actually did say.) Then her words after that: "Have you ever heard of such a miserable proposal?! Oh, it was so funny! Who in their right mind would ever get married to a disgraceful failure like you?!"

-Big Mom, instead of asking Brook why he stands again, asks why he's still on his feet.

-Brook's words to Big Mom:
"That's right! The thing about Sanji is...he's very kind-hearted. So I knew that he would not return to us. No matter what trap it is you've set up for him! His kindness knows no bounds! Once he's made up his mind to sacrifice himself for someone, he will not change his ways! And our captain, meanwhile, is a man who always trusts in his own beliefs when he acts! So whatever happens will be decided by them!
Not quite! I am doing it so that if, in the worst-case scenario, Sanji does not return with us, he will not need to kick himself for bringing us here, because we will have gained something tremendous for our trouble!
Big Mom: Ma ma ma ma! That worst-case scenario you envision is rather tame! Sanji not returning?! That's the worst thing you can imagine?! Nobody dies?! Everyone might die!
Brook: Young lady, what kind of idiot draws up plans with the expectation of dying?

-Brûlée says that "the mirrors" know what they're reflecting, rather than "we". Chopper and Carrot then call out to them in a Snow White reference in the VIZ version: "Mirrors, mirrors in this hall! Which of you leads past the castle wall?!"

-Pudding's fruit is also called "Memo-Memo Fruit" in VIZ (MS shortened it to "Mem Mem").

-After Pudding messes with Reiju's memories, she says that the memories of her "have been cut" (which is what we saw) instead of "I'll have to trim [them] out" from the original, which sounded a little weird considering we just saw her do it.

-Nami's response about being shot with a crossbow is "What?! What do you mean?! Don't do that--it'll kill me!" Also, instead of telling her to quit being so difficult, Luffy and Opera tell her to stop being selfish.

-Jimbei's response to being told he's not allowed in the castle: "Oh, don't be difficult. There's battles and chaos all over."



Έχει επεξεργασθεί από τον/την Deathracer2009 στις Δευ 06 Φεβ 2017, 23:42, 1 φορά

17Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τρι 10 Ιαν 2017, 20:33

Heavenly Yaksha

Heavenly Yaksha

 

Thank you Death, appreciate that!

18Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τρι 17 Ιαν 2017, 08:32

Deathracer2009

Deathracer2009

 

Vice Admiral Smoker
Vice Admiral Smoker
Chapter 852...

-The doctor states that he's going to be in the medical office on the 4th floor, not another infirmary there. Also, after the chess soldier thanks the doctor, he tells him to be careful not to fall asleep, instead of to just be careful.

-Reiju says "my leg" (singular), and after saying the stuff about the soldiers yelling about an infiltrator, instead of "And I got caught up in all of that?" she says, "And then...I got attacked, I suppose?" Sanji then notes about this, "Doesn't add up, does it? Feels strangely piecemeal? That's because your memories were replaced. I'll tell you what really happened."

-While in MS Nami notes Jimbei's "unfinished business" and Jimbei notes he "just took care of it", in VIZ she instead refers to it as his "position to uphold" and Jimbei instead states that they "just saw [him] abandon it."

-Reiju's response after Sanji notes they'll kill her too if she lets things play out: "Really? You're worried about me? This is the problem with lasting impressions. I do one tiny favor for you, and you imagine you owe me some great debt over the years. Well, stop that."

-The mom is called "Sora" instead of "Sola", is clarified to have taken "pills" (plural) where MS just said "drug", and instead of Judge demanding, "What the hell are you doing?!", he says "What have you done?!"

-Instead of "As if medicine could change the blueprints . . ." (which sounded weird, making it sound like he was talking about Sora's pills), the guy with Judge says, "Have no fear, we can change the blueprints of the human body with chemicals!"

-Rather than Sora saying Sanji's the "best kid" in the world (which seems a little insensitive to say with her little daughter right there), she says he's the "sweetest boy" in the world.

-Reiju's words about Sanji: "Of course you're not a failure. Mother gave her life in resistance to protect you and the emotions you were born with. That's what you stand for, Sanji!"

-In MS, Reiju notes that their father and brothers deserve to die, that they're a bunch of murderers. In VIZ, she includes herself in this as well, saying "we're" a band of murderers. Sanji's subsequent words about Reiju dying with them are a little different: "But why you? Why do you have to die?!"

19Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τετ 18 Ιαν 2017, 19:26

Heavenly Yaksha

Heavenly Yaksha

 

Τελικά ούτε τραυματίας στον 4ο ούτε τίποτα.

20Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Δευ 30 Ιαν 2017, 22:22

Deathracer2009

Deathracer2009

 

Vice Admiral Smoker
Vice Admiral Smoker
Chapter 853....

One Piece Chapter 853 Mangastream/Viz Comparison

- It's a pretty subtle difference, but in MS, Brook noted to himself, "Pudding is a three-eyes?" which seems to imply that he knows of the three-eyed tribe and thus is basically saying, 'Pudding's a member of them?' In VIZ, he thinks "Pudding has three eyes?" which could be him surprised that Pudding has a third eye at all, not necessarily recognizing her tribe.

- Pudding's thoughts to herself about Brook being captured seemed to raise a fair number of suspicions. Here, she says, "So that skeleton man got in here. Well...at least they caught him." Personally, I think this line sounds slightly less shady than the original one.

- Like with "Tamago" to "egg", VIZ doesn't translate the names into "chick" and "chicken" (presumably because they're names), so they're calling him "Viscount Hiyoko" and "Count Niwatori". (Kind of funny how they did translate "Inuarashi" and "Nekomamushi" back in Zou, then, though). However, in the bubble where they're saying "he goes from baron to viscount to count", they do translate all three words, likely to explain the meanings to readers who don't know Japanese.

- Where Carrot says "You're amazing, Pedro! ♥" in MS, she says "That's the kind of quick thinking I knew you could do, Pedro! ♥" in VIZ.

- Pedro's words about Carrot's drawing: instead of "What sort of art style is that?!", it's "Why are they so beautful?!"

- Instead of "Minister-class backup", the call is specifically for "all Ministers".

- Luffy's weird-sounding line from MS after he said he's glad Sanji wasn't tricked, "Everything besides that's already been done," is clarified to be "I've done everything else I can!"

- Another one with a very small word difference that could be significant: in MS, Sanji says "There's no going back now, Luffy..." Ambiguous, but could more be taken to mean that Sanji might not come back to the crew. In VIZ, it's "There's no turning back now, Luffy..." which is still ambiguous, but doesn't seem to imply him leaving the crew quite as much.

@Heavenly Yaksha @Tcixlas @Scarlet D. @sandokanthanos

21Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τρι 31 Ιαν 2017, 19:01

Heavenly Yaksha

Heavenly Yaksha

 

Εμένα το line του Sanji,συνολικά, δε μου δείχνει κάποια διαφορά. 

Και πριν και τώρα μου δείχνει σαν να πήρε απόφαση να κάνει πράγματα που θα φέρουν αποτελέσματα χωρίς επιστροφή...

22Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τρι 31 Ιαν 2017, 22:38

Kamikaze

Kamikaze

 

Εντάξει δεν ήταν τόσο σημαντικές οι αλλαγές. Είδα στο fb ότι για αυτό το chapter το mangastream έκανε καλή δουλειά στη μετάφραση.

23Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τετ 01 Φεβ 2017, 15:32

Tcixlas

Tcixlas

 

και πάλι δεν δείχνει κάτι διαφορετικό στο σάντζι ας πούμε, ακόμα μαλακίζεται

24Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Τετ 01 Φεβ 2017, 19:49

Heavenly Yaksha

Heavenly Yaksha

 

Ναί ίσως είναι απο τις φορές (λίγες) που είναι η μετάφραση σχεδόν ίδια.

25Viz Translation. Empty Απ: Viz Translation. Πεμ 02 Φεβ 2017, 00:01

Tcixlas

Tcixlas

 

δε θυμάμαι που το είδα, αλλά και στο φβ έλεγαν την ίδια μέρα ότι είναι αρκετά καλή μετάφραση αλλά δε θυμάμαι ποιός το είπε

Επισκόπηση προηγούμενης Θ.Ενότητας Επισκόπηση επόμενης Θ.Ενότητας Επιστροφή στην κορυφή  Μήνυμα [Σελίδα 1 από 4]

Μετάβαση στη σελίδα : 1, 2, 3, 4  Επόμενο

Δικαιώματα σας στην κατηγορία αυτή
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης