Καλημερα/σπερα σας φορουμοπουλα
Πριν δυο-τρείς μερες είχαμε την πρωτοπόρα ιδέα να αρχήσουμε ομαδικά σαν φόρουμ να φτιάχνουμε τις δικίες μας μεταφράσεις σχετικά με One Piece.Έχουμε να σας ανακοινώσουμε οτι τώρα πια είμαστε αρκετά άτομα έτσι ώστε να αρχήσουμε με επιτυχία το Project μας!
Προγραμμα:Οπως αποφασήσαμε τα μελη του Project πρώτα θα αρχήσουμε μεταφράζοντας το Arc του Zou 802-806(ongoing) έτσι ώστε ο αναγνώστης να διαβάζει τα τελευταία τσαπτερς του αγαπημένου του One Piece στην μητρική του γλώσσα.Ύστερα θα αρχήσουμε να μεταφράζουμε το arc της Dressrosa και αν δουμε πως εχει πέραση, θα αρχήζουμε να μεταφράζουμε και το Digital Colored manga του One Piece.Εφόσον βρεθούν στο δρόμο περισσότερα ατομα τα οποία ενδιαφέρονται να συμμετάσχουν στο Project, μπορούμε παράλληλα να πάρουμε σβάρνα όλα τα τσαπτερς του One Piece και να τα μεταφράσουμε. :haha:
Προς όλα τα μέλη του Project:
Τα μέλη του Project είναι:
Bubble-Cleaner: Καθαριζεις τα συννεφακια στην ουσια σβηνεις την υπαρχουσα μεταφραση και αν ηταν στα Ιαπωνικα θα εσβηνες κ αλλα
Μελη:The Red-Haired
Redraw: Υπαρχουν editorial notes ή sfx πανω στο σχεδιο, τα σβηνεις βαζεις τα δικα σου και θελει καποιο σχεδιασμο η περιοχη εκει ξανα
Μελη:Patty D.Luffy
Typesetting: Επιλεγεις τα fonts και κανεις την τοποθετηση της μεταφρασης ετσι ωστε να ειναι σωστα και οχι ενα γραμμα στην Αθηνα και ενα στην Ροδο
Μελη:23ReBoRn23
Translator: Nομιζω δε χρειαζεται να πω τι κανει αυτος
Μελη: Crimson Viper,Tcixlas
Quality Checker: Αφου τελειωσει η δουλεια πριν την δημοσιευση ελεγχει για τυχον λαθη
Μελή:Aldark,Σκληρός Καριόλης
To Topic θα παραμείνει κλειδωμένο.Όλα τα σχετικά σχόλια εδώ
Πριν δυο-τρείς μερες είχαμε την πρωτοπόρα ιδέα να αρχήσουμε ομαδικά σαν φόρουμ να φτιάχνουμε τις δικίες μας μεταφράσεις σχετικά με One Piece.Έχουμε να σας ανακοινώσουμε οτι τώρα πια είμαστε αρκετά άτομα έτσι ώστε να αρχήσουμε με επιτυχία το Project μας!
Προγραμμα:Οπως αποφασήσαμε τα μελη του Project πρώτα θα αρχήσουμε μεταφράζοντας το Arc του Zou 802-806(ongoing) έτσι ώστε ο αναγνώστης να διαβάζει τα τελευταία τσαπτερς του αγαπημένου του One Piece στην μητρική του γλώσσα.Ύστερα θα αρχήσουμε να μεταφράζουμε το arc της Dressrosa και αν δουμε πως εχει πέραση, θα αρχήζουμε να μεταφράζουμε και το Digital Colored manga του One Piece.Εφόσον βρεθούν στο δρόμο περισσότερα ατομα τα οποία ενδιαφέρονται να συμμετάσχουν στο Project, μπορούμε παράλληλα να πάρουμε σβάρνα όλα τα τσαπτερς του One Piece και να τα μεταφράσουμε. :haha:
Προς όλα τα μέλη του Project:
- Σπόιλερ:
- Κάθε μέρος της δουλειάς μας θα ανεβαίνει Εδώ γι αυτό θερμή παράκληση όλα τα μέλη του Project να φτιάξετε λογαριασμό .Το πρόγραμμα για μας έχει ως εξείς.Ο Red-haired έχει κατεβασμένα τα αρχεία,θα καθαριρίζει τις φούσκες λοιπόν απο το raw Manga και θα το ανεβάζει στο Mega, Ο Reborn στην συνέχεια θα παίρνει απο τον Μega την δουλειά του Ρed-Ηaired και την μετάφραση μου και θα γεμίζει τις άδειες φούσκες με την μεταφραση και τα φόντα του και θα τις ανεβάζει στο Mega.Η Patty D. Luffy στην συνέχεια θα παίρνει την δουλειά του 23Reborn23 και θα κανει redraw τα sfx και θα διορθωνει τυχών λάθη.Εν τέλη ο Aldark η ο Σκληρός Καριόλης, θα παίρνουν την δουλεία της Patty D. Luffy και θα βλέπουν τυχών λαθη στο Manga.Εαν δεν υπάρχουν λάθη ή όλα τα λάθη που εντόπισαν διορθωθούνε, τότε το Manga θα Δημοσιευθεί στην σελίδα μας!
Τα μέλη του Project είναι:
Bubble-Cleaner: Καθαριζεις τα συννεφακια στην ουσια σβηνεις την υπαρχουσα μεταφραση και αν ηταν στα Ιαπωνικα θα εσβηνες κ αλλα
Μελη:The Red-Haired
Redraw: Υπαρχουν editorial notes ή sfx πανω στο σχεδιο, τα σβηνεις βαζεις τα δικα σου και θελει καποιο σχεδιασμο η περιοχη εκει ξανα
Μελη:Patty D.Luffy
Typesetting: Επιλεγεις τα fonts και κανεις την τοποθετηση της μεταφρασης ετσι ωστε να ειναι σωστα και οχι ενα γραμμα στην Αθηνα και ενα στην Ροδο
Μελη:23ReBoRn23
Translator: Nομιζω δε χρειαζεται να πω τι κανει αυτος
Μελη: Crimson Viper,Tcixlas
Quality Checker: Αφου τελειωσει η δουλεια πριν την δημοσιευση ελεγχει για τυχον λαθη
Μελή:Aldark,Σκληρός Καριόλης
To Topic θα παραμείνει κλειδωμένο.Όλα τα σχετικά σχόλια εδώ